Pecihitam.org<\/strong> – Kandungan Surah Al-Ahzab Ayat 45-48 ini, menjelaskan kepada Nabi Muhammad bahwa ia diutus untuk menjadi saksi terhadap orang-orang (umat) yang pernah mendapat risalahnya. Nabi juga berperan sebagai juru dakwah agama Allah untuk seluruh umat manusia agar mereka mengakui keesaan dan segala sifat-sifat kesempurnaan-Nya. <\/p>\n\n\n\n Allah menjelaskan tentang apa yang dapat menimbulkan kemudaratan. Allah melarang orang yang beriman untuk menuruti orang kafir dan orang-orang munafik. Mereka juga diperintahkan untuk tidak menghiraukan gangguan orang kafir terhadap berlangsungnya dakwah kepada jalan Allah, dan menghadapi mereka dengan penuh kesabaran dan tawakal.<\/p>\n\n\n\n Terjemahan dan Tafsir Al-Qur’an<\/a> Surah Al-Ahzab Ayat 45-48<\/p>\n\n\n\n Surah Al-Ahzab Ayat 45 Terjemahan<\/strong>: Hai Nabi, sesungguhnya Kami mengutusmu untuk jadi saksi, dan pembawa kabar gemgira dan pemberi peringatan,<\/p>\n\n\n\n Tafsir Jalalain<\/strong>: \u064a\u064e\u0670\u0653\u0623\u064e\u064a\u0651\u064f\u0647\u064e\u0627 \u0671\u0644\u0646\u0651\u064e\u0628\u0650\u0649\u0651\u064f \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0627\u0653 \u0623\u064e\u0631\u06e1\u0633\u064e\u0644\u06e1\u0646\u064e\u0670\u0643\u064e \u0634\u064e\u0670\u0647\u0650\u062f\u064b\u0627 <\/strong>(Hai Nabi, sesungguhnya Kami mengutusmu untuk jadi saksi) atas orang-orang yang kamu diutus kepada mereka \u0648\u064e\u0645\u064f\u0628\u064e\u0634\u0651\u0650\u0631\u064b\u0627 <\/strong>(dan pembawa kabar gembira) bagi orang yang percaya kepadamu, yaitu diberi surga \u0648\u064e\u0646\u064e\u0630\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627 <\/strong>(dan pemberi peringatan) kepada orang yang mendustakanmu, yaitu akan dimasukkan ke dalam neraka.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Ibnu Katsir<\/strong>: Imam Ahmad meriwAyatkan bahwa \u2018Atha\u2019 bin Yasar berkata: Aku berjumpa dengan \u2018Abdullah bin \u2018Amr bin al-\u2018Ash ra. aku berkata: \u201cCeritakanlah kepadaku tentang sifat Rasulullah saw. dalam Taurat.\u201d Dia menjawab: \u201cBaik. Demi Allah, sesungguhnya beliau di dalam Taurat disifatkan sebagaian sifat yang terdapat dalam al-Qur\u2019an: <\/p>\n\n\n\n \u064a\u064e\u0670\u0653\u0623\u064e\u064a\u0651\u064f\u0647\u064e\u0627 \u0671\u0644\u0646\u0651\u064e\u0628\u0650\u0649\u0651\u064f \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0627\u0653 \u0623\u064e\u0631\u06e1\u0633\u064e\u0644\u06e1\u0646\u064e\u0670\u0643\u064e \u0634\u064e\u0670\u0647\u0650\u062f\u064b\u0627 \u0648\u064e\u0645\u064f\u0628\u064e\u0634\u0651\u0650\u0631\u064b\u0627 \u0648\u064e\u0646\u064e\u0630\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong> (\u201cHai Nabi, sesungguhnya Kami mengutusmu untuk menjadi saksi dan pembawa kabar gembira dan pemberi peringatan.\u201d) dan penjaga orang-orang yang ummi. Engkau adalah hamba darn Rasul-Ku. Aku namakan engkau mutawakkil, tidak kasar, tidak keras, tidak berkeliaran di pasar-pasar dan tidak menolak keburukan dengan keburukan. Akan tetapi dia memaafkan, toleran dan mengampuni. <\/p>\n\n\n\n Allah swt. tidak mewafatkannya sehingga ditegakkannya agama yang lurus agar mereka mengucapkan \u201cLaa ilaaHa illallaaH.\u201d Yang dengannya dibukakan mata-mata yang buta, telinga-telinga yang tuli dan hati-hati yang tertutup. (HR al-Bukhari dalam al-Buyu\u2019, dari Muhammad bin Sinan, dari Falih bin Sulaiman, dari Hilal bin \u2018Ali)<\/p>\n\n\n\n Firman Allah: \u0634\u064e\u0670\u0647\u0650\u062f\u064b\u0627 <\/strong>(\u201cuntuk jadi saksi\u201d) yaitu bagi keesaan Allah dan bahwa tidak ada Ilah [yang berhak untuk diibadahi] selain-Nya serta bagi amal-amal manusia pada hari kiamat dan Kami datangkan kamu sebagai saksi mereka, seperti firman Allah: \u0644\u0651\u0650\u062a\u064e\u0643\u064f\u0648\u0646\u064f\u0648\u0627\u0652 \u0634\u064f\u0647\u064e\u062f\u064e\u0627\u0653\u0621\u064e \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u0671\u0644\u0646\u0651\u064e\u0627\u0633\u0650 \u0648\u064e\u064a\u064e\u0643\u064f\u0648\u0646\u064e \u0671\u0644\u0631\u0651\u064e\u0633\u064f\u0648\u0644\u064f \u0639\u064e\u0644\u064e\u064a\u06e1\u0643\u064f\u0645\u06e1 \u0634\u064e\u0647\u0650\u064a\u062f\u064b\u0627<\/strong> (\u201cAgar kamu menjadi saksi atas [perbuatan] manusia dan agar Rasul [Muhammad] menjadi saksi atas [perbuatan]mu.\u201d)(al-Baqarah: 143)<\/p>\n\n\n\n Firman Allah: \u0648\u064e\u0645\u064f\u0628\u064e\u0634\u0651\u0650\u0631\u064b\u0627 \u0648\u064e\u0646\u064e\u0630\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong> (\u201cdan membawa kabar gembira dan pemberi peringatan.\u201d) pemberi kabar gembira kepada kaum Mukminin dengan pahala yang melimpah serta memberi ancaman kepada kaum kafir dengan siksaan yang pedih.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Kemenag<\/strong>: Pada Ayat ini, Allah menjelaskan kepada Nabi Muhammad bahwa ia diutus untuk menjadi saksi terhadap orang-orang (umat) yang pernah mendapat risalahnya. Allah mengutusnya sebagai pembawa kabar gembira bagi orang-orang yang membenarkan risalahnya dan mengamalkan petunjuk-petunjuk yang dibawanya bahwa mereka akan dimasukkan ke dalam surga. Ia juga sebagai pemberi peringatan kepada mereka yang mengingkari risalahnya, bahwa mereka akan diazab dengan siksa api neraka.<\/p>\n\n\n\n Sehubungan dengan fungsi Nabi sebagai saksi (syahid), dalam Ayat lain Allah berfirman: Dan bagaimanakah (keadaan orang kafir nanti), jika Kami mendatangkan seorang saksi (Rasul) dari setiap umat dan Kami mendatangkan engkau (Muhammad) sebagai saksi atas mereka. (an-Nisa’\/4: 41).<\/p>\n\n\n\n Tafsir Quraish Shihab<\/strong>: Wahai Muhammad, sesungguhnya Kami mengutus kamu kepada umat manusia dengan membawa misi Islam. Dirimu akan Kami jadikan sebagai saksi kebenaran, pembawa berita gembira bagi orang-orang beriman berupa kebaikan dan pahala yang kelak akan mereka dapatkan. Kami pun kakan menjadikan dirimu sebagai pemberi peringatan kepada orang-orang kafir akan tempat kembali yang buruk bagi mereka.<\/p>\n\n\n\n Surah Al-Ahzab Ayat 46 Terjemahan<\/strong>: dan untuk jadi penyeru kepada Agama Allah dengan izin-Nya dan untuk jadi cahaya yang menerangi.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Jalalain<\/strong>: \u0648\u064e\u062f\u064e\u0627\u0639\u0650\u064a\u064b\u0627 \u0625\u0650\u0644\u064e\u0649 \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650<\/strong> (Dan untuk jadi penyeru kepada Allah) untuk taat kepada-Nya \u0628\u0650\u0625\u0650\u0630\u06e1\u0646\u0650\u0647\u0650\u06e6 <\/strong>(dengan izin-Nya) dengan perintah-Nya \u0648\u064e\u0633\u0650\u0631\u064e\u0627\u062c\u064b\u0627 \u0645\u0651\u064f\u0646\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong> (dan untuk jadi pelita yang menerangi) sebagaimana pelita yang memberi petunjuk ke jalan agama Allah.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Ibnu Katsir<\/strong>: Firman Allah: \u0648\u064e\u062f\u064e\u0627\u0639\u0650\u064a\u064b\u0627 \u0625\u0650\u0644\u064e\u0649 \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0628\u0650\u0625\u0650\u0630\u06e1\u0646\u0650\u0647\u0650\u06e6 <\/strong>(\u201cDan untuk jadi penyeru kepada agama Allah dengan izin-Nya.\u201d) yaitu penyeru makhluk-Nya untuk beribadah kepada Rabb mereka. \u0648\u064e\u0633\u0650\u0631\u064e\u0627\u062c\u064b\u0627 \u0645\u0651\u064f\u0646\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong> (\u201cDan untuk menjadi cahaya yang menerangi\u201d) yaitu Allah memerintahkan engkau untuk menyatakan risalah kebenaran yang dibawanya seperti matahari dalam sinar dan cahayanya. Tidak ada yang mengingkarinya kecuali seorang pembangkang.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Kemenag<\/strong>: Nabi juga berperan sebagai juru dakwah agama Allah untuk seluruh umat manusia agar mereka mengakui keesaan dan segala sifat-sifat kesempurnaan-Nya. Juga bertujuan agar manusia beribadah kepada Allah dengan tulus ikhlas; memberi penerangan laksana sebuah lampu yang terang benderang yang dapat mengeluarkan mereka dari kegelapan kekafiran kepada cahaya keimanan, dan menyinari jalan yang akan ditempuh oleh orang-orang yang beriman agar mereka berbahagia di dunia dan akhirat. Semua tugas Nabi saw itu dilaksanakannya dengan dan perintah izin Allah.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Quraish Shihab<\/strong>: Juga sebagai penyeru seluruh makhluk kepada agama Allah sesuai dengan perintah-Nya. Kamu adalah penerang manusia dari jalan keraguan yang gelap.<\/p>\n\n\n\n Surah Al-Ahzab Ayat 47 Terjemahan<\/strong>: Dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang mukmin bahwa sesungguhnya bagi mereka karunia yang besar dari Allah.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Jalalain<\/strong>: \u0648\u064e\u0628\u064e\u0634\u0651\u0650\u0631\u0650 \u0671\u0644\u06e1\u0645\u064f\u0624\u06e1\u0645\u0650\u0646\u0650\u064a\u0646\u064e \u0628\u0650\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e \u0644\u064e\u0647\u064f\u0645 \u0645\u0651\u0650\u0646\u064e \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0641\u064e\u0636\u06e1\u0644\u064b\u0627 \u0643\u064e\u0628\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong> (Dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang Mukmin, bahwa sesungguhnya bagi mereka karunia yang besar dari Allah) yaitu surga.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Ibnu Katsir<\/strong>: \u0648\u064e\u0628\u064e\u0634\u0651\u0650\u0631\u0650 \u0671\u0644\u06e1\u0645\u064f\u0624\u06e1\u0645\u0650\u0646\u0650\u064a\u0646\u064e \u0628\u0650\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e \u0644\u064e\u0647\u064f\u0645 \u0645\u0651\u0650\u0646\u064e \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0641\u064e\u0636\u06e1\u0644\u064b\u0627 \u0643\u064e\u0628\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627 <\/strong>(Dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang mukmin bahwa sesungguhnya bagi mereka karunia yang besar dari Allah.)<\/p>\n\n\n\n Tafsir Kemenag<\/strong>: Ibnu Jarir ath-thabari dan ‘Ikrimah telah meriwAyatkan sebuah hadis dari al-hasan yang menerangkan bahwa ketika turun Ayat al-Fath\/48: 2: Agar Allah memberikan ampunan kepadamu (Muhammad) atas dosamu yang lalu dan yang akan datang. (al-Fath\/48: 2)<\/p>\n\n\n\n Para sahabat bertanya, “Ya Rasulullah! Kami telah mengetahui apa yang diperbuat Allah untukmu, maka apakah yang akan diperbuat Allah untuk kami?” Maka turunlah Ayat ini (al-Ahzab\/33: 47)<\/p>\n\n\n\n Pada Ayat ini, Allah memerintahkan Nabi Muhammad supaya menyampaikan berita gembira kepada orang-orang mukmin bahwa sesungguhnya Allah telah menyediakan bagi mereka karunia yang amat besar yang melebihi karunia yang diberikan kepada umat-umat lainnya, karena mereka diberi kemampuan untuk memperbaiki akhlak masyarakat dari berbagai kezaliman kepada keadilan dan kemaslahatan. <\/p>\n\n\n\n Mereka juga dapat mengubah wajah umat-umat yang dihadapinya dari sikap membangkang kepada sikap yang tunduk dan patuh demi perbaikan nasibnya di dunia dan di akhirat kelak.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Quraish Shihab<\/strong>: Sampaikanlah berita yang menggembirakan kepada orang-orang beriman bahwa mereka akan mendapatkan tambahan kebaikan di dunia dan di akhirat.<\/p>\n\n\n\n Surah Al-Ahzab Ayat 48 Terjemahan<\/strong>: Dan janganlah kamu menuruti orang-orang yang kafir dan orang-orang munafik itu, janganlah kamu hiraukan gangguan mereka dan bertawakkallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pelindung.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Jalalain<\/strong>: \u0648\u064e\u0644\u064e\u0627 \u062a\u064f\u0637\u0650\u0639\u0650 \u0671\u0644\u06e1\u0643\u064e\u0670\u0641\u0650\u0631\u0650\u064a\u0646\u064e \u0648\u064e\u0671\u0644\u06e1\u0645\u064f\u0646\u064e\u0670\u0641\u0650\u0642\u0650\u064a\u0646\u064e<\/strong> (Dan janganlah kamu menuruti orang-orang yang kafir dan orang-orang munafik itu) dalam hal-hal yang bertentangan dengan syariatmu \u0648\u064e\u062f\u064e\u0639\u06e1 <\/strong>(dan janganlah kamu hiraukan) artinya biarkanlah \u0623\u064e\u0630\u064e\u0649\u0670\u0647\u064f\u0645\u06e1 <\/strong>(gangguan mereka) janganlah kamu mengadakan pembalasan terhadap mereka, sampai dengan adanya perintah tentang apa yang harus kamu lakukan terhadap mereka.<\/p>\n\n\n\n \u0648\u064e\u062a\u064e\u0648\u064e\u0643\u0651\u064e\u0644\u06e1 \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650<\/strong> (dan bertawakallah kepada Allah) Dialah Yang mencukupimu. \u0648\u064e\u0643\u064e\u0641\u064e\u0649\u0670 \u0628\u0650\u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0643\u0650\u064a\u0644\u064b\u0627 <\/strong>(Dan cukuplah Allah sebagai Pelindung) maksudnya, serahkanlah semua urusanmu kepada-Nya.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Ibnu Katsir<\/strong>: Firman Allah: \u0648\u064e\u0644\u064e\u0627 \u062a\u064f\u0637\u0650\u0639\u0650 \u0671\u0644\u06e1\u0643\u064e\u0670\u0641\u0650\u0631\u0650\u064a\u0646\u064e \u0648\u064e\u0671\u0644\u06e1\u0645\u064f\u0646\u064e\u0670\u0641\u0650\u0642\u0650\u064a\u0646\u064e \u0648\u064e\u062f\u064e\u0639\u06e1 \u0623\u064e\u0630\u064e\u0649\u0670\u0647\u064f\u0645\u06e1<\/strong> (\u201cDan janganlah kamu menuruti orang-orang kafir dan orang-orang munafik itu, janganlah kamu hiraukan gangguan mereka.\u201d) yaitu jangan taati mereka dan dengarlah apa yang mereka katakan. <\/p>\n\n\n\n \u0648\u064e\u062f\u064e\u0639\u06e1 \u0623\u064e\u0630\u064e\u0649\u0670\u0647\u064f\u0645\u06e1<\/strong> (\u201cdan janganlah kamu hiraukan gangguan mereka.\u201d) yaitu toleranlah dan maafkanlah mereka serta serahkanlah urusan mereka kepada Allah. Maka itu cukup bagi mereka. \u0648\u064e\u062a\u064e\u0648\u064e\u0643\u0651\u064e\u0644\u06e1 \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0643\u064e\u0641\u064e\u0649\u0670 \u0628\u0650\u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0643\u0650\u064a\u0644\u064b\u0627 <\/strong>(\u201cDan bertawakallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pelindung.\u201d)<\/p>\n\n\n\n Tafsir Kemenag<\/strong>: Pada Ayat ini, Allah menjelaskan tentang apa yang dapat menimbulkan kemudaratan. Allah melarang orang yang beriman untuk menuruti orang kafir dan orang-orang munafik. Mereka juga diperintahkan untuk tidak menghiraukan gangguan orang kafir terhadap berlangsungnya dakwah kepada jalan Allah, dan menghadapi mereka dengan penuh kesabaran dan tawakal. Allah-lah yang harus dipandang sebagai pelindung di dalam melaksana-kan tugas dakwah guna semaraknya syiar Islam.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Quraish Shihab<\/strong>: Janganlah kamu menaati orang-orang kafir dan munafik. Jangan pula kamu hiraukan kejahatan mereka. Jadikanlah Allah sebagai pelindungmu dari bahaya dan keburukan mereka. Cukuplah Allah sebagai pelindungmu.<\/p>\n\n\n\n Shadaqallahul \u2018adzhim. Alhamdulillah, kita telah pelajari bersama kandungan Surah Al-Ahzab Ayat 45-48 berdasarkan Tafsir Jalalain<\/a>, Tafsir Ibnu Katsir<\/a>, Tafsir Kemenag dan Tafsir Quraish Shihab. Semoga menambah khazanah ilmu Al-Qur’an kita.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Pecihitam.org – Kandungan Surah Al-Ahzab Ayat 45-48 ini, menjelaskan kepada Nabi Muhammad bahwa ia diutus untuk menjadi saksi terhadap orang-orang (umat) yang pernah mendapat risalahnya. Nabi juga berperan sebagai juru dakwah agama Allah untuk seluruh umat manusia agar mereka mengakui keesaan dan segala sifat-sifat kesempurnaan-Nya. Allah menjelaskan tentang apa yang dapat menimbulkan kemudaratan. Allah melarang […]<\/p>\n","protected":false},"author":48,"featured_media":50690,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6351],"tags":[11147],"yoast_head":"\n
\u064a\u064e\u0670\u0653\u0623\u064e\u064a\u0651\u064f\u0647\u064e\u0627 \u0671\u0644\u0646\u0651\u064e\u0628\u0650\u0649\u0651\u064f \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0627\u0653 \u0623\u064e\u0631\u06e1\u0633\u064e\u0644\u06e1\u0646\u064e\u0670\u0643\u064e \u0634\u064e\u0670\u0647\u0650\u062f\u064b\u0627 \u0648\u064e\u0645\u064f\u0628\u064e\u0634\u0651\u0650\u0631\u064b\u0627 \u0648\u064e\u0646\u064e\u0630\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong><\/p>\n\n\n\n
\u0648\u064e\u062f\u064e\u0627\u0639\u0650\u064a\u064b\u0627 \u0625\u0650\u0644\u064e\u0649 \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0628\u0650\u0625\u0650\u0630\u06e1\u0646\u0650\u0647\u0650\u06e6 \u0648\u064e\u0633\u0650\u0631\u064e\u0627\u062c\u064b\u0627 \u0645\u0651\u064f\u0646\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong><\/p>\n\n\n\n
\u0648\u064e\u0628\u064e\u0634\u0651\u0650\u0631\u0650 \u0671\u0644\u06e1\u0645\u064f\u0624\u06e1\u0645\u0650\u0646\u0650\u064a\u0646\u064e \u0628\u0650\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e \u0644\u064e\u0647\u064f\u0645 \u0645\u0651\u0650\u0646\u064e \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0641\u064e\u0636\u06e1\u0644\u064b\u0627 \u0643\u064e\u0628\u0650\u064a\u0631\u064b\u0627<\/strong><\/p>\n\n\n\n
\u0648\u064e\u0644\u064e\u0627 \u062a\u064f\u0637\u0650\u0639\u0650 \u0671\u0644\u06e1\u0643\u064e\u0670\u0641\u0650\u0631\u0650\u064a\u0646\u064e \u0648\u064e\u0671\u0644\u06e1\u0645\u064f\u0646\u064e\u0670\u0641\u0650\u0642\u0650\u064a\u0646\u064e \u0648\u064e\u062f\u064e\u0639\u06e1 \u0623\u064e\u0630\u064e\u0649\u0670\u0647\u064f\u0645\u06e1 \u0648\u064e\u062a\u064e\u0648\u064e\u0643\u0651\u064e\u0644\u06e1 \u0639\u064e\u0644\u064e\u0649 \u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0643\u064e\u0641\u064e\u0649\u0670 \u0628\u0650\u0671\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u0648\u064e\u0643\u0650\u064a\u0644\u064b\u0627<\/strong><\/p>\n\n\n\n